Produs în stoc
Anul apariției:
2019
20,00 lei

25 lei - livrare prin Curier
18 lei - livrare prin Posta Romana
Livrare gratuita la comenzi peste 200 lei

Traducere, prefață, tabel cronologic și note de Leo Butnaru

Mandelştam a muncit în poezia rusă pe durata a treizeci de ani şi ceea ce a creat dânsul se va păstra atâta timp, cât va dura limba rusă. Şi, bineînţeles, graţie lirismului şi profunzimii, va supravieţui regimului prezent şi celor ce vor urma în ţara aceasta. Iosif Brodski.

Această noapte e de-necorectat,

Iar la voi – raze-n amurg tihnit.

Peste Ierusalimul neuitat

Soarele negru a răsărit.

Însă e mai strașnic galbenul soare, –

Nani-nani, eu te voi legăna, –

În templu iudeu, sub senină zare,

Era-nmormântată mama mea.

Lipsiți de sfințire – simple rudenii,

Fără să aibă bogăție,

În senin locaș prohodeau iudeii

Soră, femeie și soție.

Iar peste mama se-nvălura înalt

De voci israelite mare.

Mă trezii în leagăn. Eram luminat

De razele negrului soare.

1916

Recenzii

Nu există încă recenzii pentru acest produs.